當前位置: 首頁 » 資訊 » 展會頻道 » 展會資訊 » 節(jié)能 »

      FMA CHINA 十大資源優(yōu)勢,全力打造頂級行業(yè)盛會
      來源:綠色節(jié)能網(wǎng)
      2016-11-30 17:30

       中國國際食品、肉類及水產(chǎn)品展(簡稱FMA CHINA)是經(jīng)國家質(zhì)檢總局與國家商務部批準并給予支持的重要會展活動,作為中國食品、肉類、水產(chǎn)品與乳品行業(yè)的專業(yè)國際貿(mào)易采購交易會與海外企業(yè)拓展中國市場的重要平臺。FMA CHINA采購交易會已在中國成功舉辦兩屆,活動的成功舉辦得到了眾多國際組織認可與行業(yè)同仁的關(guān)注,累計展出面積超過五萬平方米,共吸引全球近四十個國家和地區(qū)的數(shù)千家進口食品、肉類、水產(chǎn)、乳品及食材等領(lǐng)域優(yōu)秀供應商前來參展,累計超過數(shù)十萬名國內(nèi)外專業(yè)買家親臨現(xiàn)場參觀采購。展會規(guī)模及觀眾數(shù)量同比較大的提升,使該展會成為中國進口食品領(lǐng)域三大采購交易會之一,在國際食品行業(yè)專業(yè)展會中占有極為重要的地位。FMA CHINA能獲得如此成就,源于以下十大優(yōu)勢:

      FMA CHINA Top-Ten Competitive Advantages, efforts to build a well-known event of the industry

      China International Food, Meat and Aquatic Products Exhibition (FMA CHINA) is an important exhibition authorized and supported by AQSIQ and Ministry of Commerce, which serves as a very professional international sourcing fair in Chinese food, meat, aquatic and diary product industry, as well as a vital platform for foreign companies to expand Chinese market. FMA CHINA has been held successfully two sessions in China, which has caught concern from multiple international organizations and industry colleagues. With a total exhibition area of more than 50,000 square meters, FMA CHINA has attracted thousands of hundreds of outstanding suppliers from 40 countries and regions globally in the field of import food, meat, aquatic product, dairy product and food material industry. Over 100,000 domestic and international professional buyers have taken part in this fair for visiting and purchasing. Great year-on-year improvement on scales and audience number makes the exhibition one of the three famous purchase fairs in the field of China import food industry, which has occupied an extremely important position of professional exhibitions in international food industry. The prosperity of FMA CHINA derived from the following ten competitive advantages:

       

      1)展會順應政策導向,合理增加進口

      Conforming to the policy guidance , Increasing import Reasonably

      FMA CHINA是為落實國務院常務會議指示精神,加強進口的政策措施,促進擴大對外開放而召開的展覽展示活動。協(xié)助中國政府穩(wěn)定國內(nèi)需要的資源進口,合理增加與群眾生活密切相關(guān)的牛羊肉、水產(chǎn)品及乳品等一般消費品進口。

      FMA CHINA is a display and demonstration activity, which implements and realizes the executive meeting of the state council instruction spirit, strengthens the import policy measures, promotes the opening of outside world. It also assists our government in stabilizing imported resources needed in China, increase import of read meat, aquatic and dairy products and other general consumption goods closely related to people’s live reasonably.

       

      2)國際政策合作交流,擴大貿(mào)易出口

      Cooperating and Communicating on International Policies, and Expanding Trade Export

      FMA CHINA期間舉辦國際進出口食品政策與法律法規(guī)交流會(簡稱:IFPS)作為中國地區(qū)進出口食品政策與法規(guī)領(lǐng)域最高規(guī)格的行業(yè)峰會,該交流會目的是針對世界各國進出口食品的法律法規(guī)、質(zhì)量安全控制以及對華出口政策進行宣講與解析,就海外相關(guān)組織與企業(yè)如何在中國獲得市場準入以及如何拓展中國市場提供綠色通道與合作平臺。出席會議嘉賓與代表國家質(zhì)檢總局、食藥總局、海關(guān)總署、農(nóng)業(yè)部、認監(jiān)委、國外政府、技術(shù)專家、行業(yè)組織及相關(guān)企業(yè)超過五百名參會代表圍繞中國進口食品政策與法規(guī)解析、中國農(nóng)產(chǎn)品安全管理、中國進口食品境外加工企業(yè)衛(wèi)生注冊制度解析與準入條例、中國如何打擊肉類進口走私工作部署以及中國進出口食品安全風險管理等話題進行闡述。

      The International import & Export Food Policy, Laws and Regulations Summit (IFPS for short) will be held during FMA CHINA. As a top industrial summit in the Chinese import and export food policy and regulation field, the summit aims to propaganda and analyze laws and regulations of import and export food in different countries, and safety control, and Chinese-oriented export policies. Regarding how overseas organizations and enterprises can have access to the Chinese market and how to expand the Chinese market, it is to provide green channels and cooperative platforms. As for the analysis of Chinese import food policies and regulations, Chinese agricultural product safety management, sanitation registration system of overseas processing enterprises about Chinese import food and the corresponding access regulations, meat import and smuggling work deployment by China, and Chinese import and export food safety risk management, over five hundred delegates from the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, China Food and Drug Administration, General Administration of Customs, Ministry of Agriculture, Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China, foreign governments, technical experts, industrial organizations, and relevant enterprises have involved in the discussion about that.

       

      3)中國政府職能單位,權(quán)威主辦單位

      The Exclusive Functions of Government Department, Hosted by Authority Units

      FMA CHINA由國家質(zhì)檢總局-中國出入境檢驗檢疫協(xié)會主辦(簡稱:CIQA)。CIQA是國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局檢驗檢疫系統(tǒng)的唯一行業(yè)協(xié)會,承擔對華進口肉類證書核查及對國內(nèi)收貨單位預先審查的工作。同時,肩負著 CNCA中國進口肉類法律法規(guī)的宣傳與貫徹,對國外企業(yè)調(diào)研與考察,及簽署海外對華出口肉類協(xié)會合作備忘錄的使命。目前協(xié)會在全國三十五個省市設有分支機構(gòu),其中含上海進口食品企業(yè)協(xié)會,深圳冷凍食品行業(yè)協(xié)會及珠海冷凍食品行業(yè)協(xié)會等,協(xié)會數(shù)千家會員單位中進口肉類占中國市場份額80%以上。

      FMA CHINA is hosted by General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China(AQSIQ) — China Entry & Exit Inspection and Quarantine Association(CIQA). —The only official association is directly under the AQSIQ. The responsibilities of CIQA are inspecting the certificates of China import meat, investigating the consignee, broadcasting and carrying out the China imported meat laws and regulations by CNCA, researching the information about domestic and oversea organizations and enterprises, and signing the cooperation memorandum with over a dozen foreign meat associations. At present, branches of CIQA have been set in 35 provinces and municipalities of China. The Shanghai import Food Enterprise Association, Shenzhen Frozen Food Industry Association, Zhuhai Frozen Food Industry Association have been invited to join the CIQA, and the importing meat of the thousands members of CIQA has posited more than 80% market share in China.

       

      4)活動組織經(jīng)驗豐富,專業(yè)承辦單位

      Rich Experience in Events Organization, Professional Organizer

      FMA CHINA的承辦單位是高登商業(yè)(簡稱:GOLDENEXPO),作為國內(nèi)知名展覽機構(gòu),高登商業(yè)是一家專業(yè)從事組織、舉辦國際性展覽、會議的公司,豐富的市場經(jīng)驗,大型會議、展覽的組織承辦經(jīng)驗,豐富的會議、展覽信息資源。超十五年的辦展經(jīng)驗積累了中國地區(qū)超50萬家星級酒店、餐飲、大型超市、貿(mào)易公司、加工企業(yè)、批發(fā)市場、航空、鐵路、醫(yī)院、學校、工廠及電商等國內(nèi)外不同領(lǐng)域的優(yōu)秀供應商及專業(yè)買家資源。

      FMA CHINA is organized by Shanghai Golden Commercial Exhibition Co., Ltd(GOLDENEXPO).  As a well-known exhibition company, GOLDENEXPO is specialized in organizing and holding international expositions as well as conferences, and of rich marketing & industry-organized experiences in big conferences and exhibitions, meanwhile, diversified conferences and exhibition information resources. With over 50 years’ exhibition experience, GOLDENEXPO has accumulated more than 500,000 outstanding suppliers and professional buyers in the field of star hotel, catering, hypermarket, commercial company, processor, wholesale market, aviation, railway, hospital, school, factory and E-commercial industry at home and abroad.

       

      5)全面貫徹政策法規(guī),多國政府參與

      Comprehensive Implement Policies& Regulations, National Government Participation

      FMA CHINA目前已與美國、法國、德國、西班牙、丹麥、巴西、澳大利亞、新西蘭、波蘭及荷蘭等貿(mào)易國簽訂長年參展合作協(xié)議,各國駐華機構(gòu)與相關(guān)協(xié)會除組織企業(yè)以國家展團的形式參展外并積極參與展會期間的國際進出口食品政策與法律法規(guī)交流會、世界各專屬國產(chǎn)品質(zhì)量安全與政策法規(guī)研討會、產(chǎn)品品鑒推介活動以及買家對接會等。

      FMA CHINA has signed a long-term exhibition cooperation intention agreements with major  trading partners such as the United States, France, Germany, Spain, Denmark, Brazil, Australia, New Zealand, Poland and Netherlands. The foreign institutions, organizations and enterprises will participate in FMA CHINA as a group by countries, and all of them are willing to attend the concurrent event-The International import & Export Food Policy, Laws and Regulations Summit, Quality Safety and Policy Laws and Regulations Seminar for Exclusive Countries,Products Examination& Popularization Activities, Buyer Presentation and so on.

       

      6)提升輸華產(chǎn)品質(zhì)量,政策宣貫解讀

      Enhancing the Chinese-Oriented Product Quality, Implementing and Interpreting Policies

      FMA CHINA展會期間針對各專屬國輸華產(chǎn)品種類的政策法規(guī)知識、操作流程規(guī)范、檢測質(zhì)量標準及行業(yè)專業(yè)知識等話題進行專題談論與交流,會議邀請來自中國監(jiān)管部門一線工作人員與專屬國政府、行業(yè)組織及生產(chǎn)企業(yè)共同探討中國進口環(huán)節(jié)的檢疫檢疫衛(wèi)生檢測標準要求和相關(guān)法律法規(guī)政策及專屬國產(chǎn)品生產(chǎn)體系、出口供應鏈等內(nèi)容。目的是提升專屬國的輸華產(chǎn)品質(zhì)量安全與管理體系,出口通關(guān)環(huán)節(jié)的預警機制和相關(guān)政策法規(guī)解析提供援助。

      During the FMA CHINA, special discussion and communication about policies, regulations, knowLEDge of products exported to China, operational process and specifications, test quality standards and professional industrial knowledge are conducted. First-tier workers from the Chinese supervision departments have discussed with foreign governments, industrial organizations and production enterprises jointly about the quarantine sanitation test standards and requirements of the Chinese import section, relevant laws, regulations and policies, production systems of foreign products, and export supply chains, the purpose of which is to improve the Chinese-oriented product quality safety and management system, enhance the early warning mechanism of the export customs clearance section, and provide help for the interpretation of relevant policies and regulations.

      7)強大消費市場需求,行業(yè)采購旺季

      Strong Market Consumption Demand, A Holiday Purchasing Season

      FMA CHINA開展時間在每年的9月中下旬,9月作為中國地區(qū)餐飲食材的采購旺季,并且是海外大宗農(nóng)食產(chǎn)品訂貨的最佳季節(jié)。在每年的10月中將迎來一年中的消費旺季和各類傳統(tǒng)節(jié)日的到來,因此9月份中國的酒店餐飲行業(yè)進入餐飲食材行業(yè)的采購高峰期。而此時的FMA CHINA展會的召開無疑給世界各地的客商帶來無限商機。

      The time of FMA CHINA usually arranged in mid-to-end of September every year. September is a holiday purchasing season for catering material in China region, and also the best season for ordering staple agro-food commodity abroad. Every October will be the peak period of consuming, during which different kinds of traditional festival will be spent at that time. Thus making a material purchasing fastigium of China’s hotel catering in September. FMA CHINA at that time will definitely provide unlimited business opportunities to merchants all over the world.

       

      8)立足整個南中國,輻射全球各地

      Keeping a Foothold in The Whole South China, and Radiating Worldwide

      FMA CHINA的舉辦地位于中國廣州,作為中國經(jīng)濟最發(fā)達的城市之一,人均消費品零售額居全國第一位。世界各國駐廣州總領(lǐng)事館達到五十三個,數(shù)量居全國第二位。地理位置輻射南半球所有的國家,其中歐洲、非洲、南美洲、澳州以及亞洲大部分國家都與廣東航海線距離最短,廣州港同時也是中國第三大港口,作為珠江三角洲以及華南地區(qū)的主要物資集散地和最大的國際貿(mào)易中樞港,現(xiàn)已與世界170多個國家和地區(qū)的500多個港口有貿(mào)易往來。廣州的大羅塘和黃沙則是世界上名副其實的最大冷凍食品集散基地和水產(chǎn)批發(fā)交易基地,全國和世界各地客商云集,通過獨特的地理區(qū)位優(yōu)勢轉(zhuǎn)運到全國各地的批發(fā)市場。

      FMA CHINA will be held in Guangzhou of China, one of the most economically developed cities

      in China with the per capita retail sales of consumer goods ranking No.1 nationwide. There are fifty-three consulate generals of different countries in Guangzhou, ranking No.2 in the country. Its geological position radiates to all countries in the southern hemisphere, among which, most countries in Europe, Africa, South America, Australia, and Asia have the shortest distance with the sailing line of Guangdong. Guangzhou Port is also the third largest ports in China. As the main resource collection and distribution site and largest international trade center in Pearl River Delta and south China, it has established trade relations with over 500 ports of more than 170 countries and regions. Daluotang and Huangsha of Guangzhou are worthy of its name as the largest frozen food collection and distribution site and aquatic product wholesale trade base in the world where numerous domestic and overseas merchants are gathering to transfer products to wholesale markets all over the country through its unique locational advantages.

       

      9)各國行業(yè)巨頭匯聚,聚焦全產(chǎn)業(yè)鏈

      Gathering Industrial Giants from All Countries, Focusing the Whole Industrial Chain

      FMA CHINA采購交易會展品涵蓋進口食品、肉類、水產(chǎn)品、乳品、果蔬、冷鏈物流、旅游餐飲(航空、郵輪及列車食品等)、餐飲食材及連鎖加盟等多個領(lǐng)域與產(chǎn)業(yè)鏈。展會吸引全球各領(lǐng)域的行業(yè)巨頭參展參會,其中肉類包括史密斯.菲爾德、通內(nèi)斯、皇冠、JBS/BRF、Vall、科普利信、中糧肉食、雙匯、眾品等;水產(chǎn)包括挪威海產(chǎn)、中水、獐子島、遠洋、國聯(lián)、上水、廣水等;乳品包括菲仕蘭、雀巢、惠氏等;果蔬包括都樂、新奇士、優(yōu)果、金國源、同和等;冷鏈物流包括中外運普菲斯、太古冷鏈等;旅游餐飲包括中翼航空、東方航食、南聯(lián)航空、廈門航空、中鐵列服、渤海郵輪等;連鎖加盟包括味千拉面、小肥羊、DQ、漢堡王等。以上行業(yè)巨頭的參與必將吸引更多的專業(yè)買家參會。

      The exhibits of FMA CHINA contain multiple areas and industrial chain, including: import food, meat product, aquatic product, dairy product, fruit& vegetable, cold chain logistic, tourism catering( aviation, cruise and train food, etc), catering materials and franchisees. FMA CHINA has attracted world’s industrial giant participating this exhibition,  including meat enterprises includes Smithfield Foods, Toennies, Danish Crown, JBS/BRF, Vall, COOPERL, COFCO, SHUANGHUI GROUP, Zhongpin Group, etc, aquatic product enterprises includes Norway seafood council, China National Fisheries (Group) Corporation, ZONECO, SINO-OCEAN, GUO LIAN, Shanghai fisheries group, Guangzhou fisheries group, etc, dairy product enterprises includes Friesland Campina, Nestle, Wyeth, etc, fruit& vegetable enterprises includes Dole, Sunkist, YOU GUO, JIN GUO YUAN, TONG HE, etc, cold chain logistic enterprises includes Sino TransPFS, SWIRE Cold Chain Logistics, etc, tourism catering enterprises includes China Aviation Technology Co., Ltd, China Eastern Airlines, NanLian Airlines, Xiamen Airlines, CREC, Bohai Cruise, etc, franchisees enterprises includes Ajisen Ramen, Little Sheep Hot Pot, DQ, Burger King, etc. The attendance of industrial giants listed above will definitely attract more professional buyers.

       

      10)加強行業(yè)溝通交流,海外組織支持

      Strengthening the Industrial Communication, and Receiving Support from Overseas Organizations

      FMA CHINA采購交易會自召開以來,每年都會在展會期間與各國海外組織舉辦專題研討和議定合作備忘錄的簽署,以加強與各國行業(yè)組織間的溝通與交流,促進與世界各國的貿(mào)易往來。目前已簽訂合作備忘錄的海外機構(gòu)包括:德國肉類與奶業(yè)協(xié)會、法國豬業(yè)聯(lián)盟、法國農(nóng)業(yè)食品委員會、法國畜牧及肉類協(xié)會、西班牙肉類協(xié)會、丹麥農(nóng)業(yè)委員會、新西蘭肉類行業(yè)協(xié)會、波蘭國家家禽商會、巴西牛肉出口協(xié)會等。

      Since the opening of FMA CHINA Sourcing Fairs, thesis seminar and memo signing with overseas organization are carried out annually during the exhibition, so as to strengthen the communication with industrial organizations of different countries and promote the trade communication with them. Currently, overseas agencies that have signed the memo include German Meat and Dairy Association, French Pork Industry Alliance, French Agricultural Food Committee, French Animal Husbandry and Meat Industry, Spanish Meat Association, Denmark Agriculture Committee, New Zealand Meat Industry Association, Poland National Poultry Commerce Chamber, and Brazil Beef Export Association.

       

      FMA CHINA COMMITTEE

      CIQA丨GOLDENEXPO

      021-50131760

       

      進入首頁瀏覽更多精彩內(nèi)容 >>
      相關(guān)新聞:
      關(guān)于舉辦 “碳資產(chǎn)管理”課程培訓的通知
      信息來源:綠色節(jié)能網(wǎng) 責任編輯:magen
      綠色節(jié)能網(wǎng)版權(quán)與免責聲明:
      ①凡本網(wǎng)注明來源:綠色節(jié)能網(wǎng)www.bikeni.com的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均為綠色節(jié)能網(wǎng)www.bikeni.com獨家所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人在轉(zhuǎn)載使用時必須注明來源:綠色節(jié)能網(wǎng)www.bikeni.com違反者本網(wǎng)將依法追究責任。
      ②本網(wǎng)轉(zhuǎn)載并注明其他來源的稿件,是本著為讀者傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實。
      ③ 如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者一周內(nèi)來電或來函聯(lián)系。來稿郵箱:Service@greenjn.cn
      相關(guān)評論

      點擊排行

       
      主站蜘蛛池模板: 欧洲精品一区二区三区| 亚洲福利秒拍一区二区| 国产乱码精品一区三上 | 色欲AV蜜桃一区二区三| 相泽亚洲一区中文字幕| 3d动漫精品成人一区二区三| 国内精自品线一区91| 国产成人精品视频一区二区不卡| 伊人色综合视频一区二区三区| 中文字幕一区二区三区四区 | 亚洲国产精品一区第二页| 亚洲Av高清一区二区三区| 无码精品蜜桃一区二区三区WW| 乱精品一区字幕二区| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 少妇人妻偷人精品一区二区| 蜜桃传媒一区二区亚洲AV| 亚洲AV无码一区二区一二区| 精品国产一区二区三区香蕉 | 北岛玲在线一区二区| 亚洲综合激情五月色一区| 亚洲一区二区在线视频| 国产激情视频一区二区三区| AV无码精品一区二区三区宅噜噜| 日本v片免费一区二区三区| 天堂一区人妻无码| 极品少妇一区二区三区四区| 无码一区二区三区AV免费| 精品国产一区二区三区久久久狼 | 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃 | 无码一区二区三区| 精品国产乱码一区二区三区| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 久久精品一区二区免费看| 中文字幕乱码一区二区免费 | 国产一区二区高清在线播放| 精品国产一区二区三区在线观看| 成人区精品一区二区不卡 | 国产视频一区二区在线观看| 国产成人精品一区二区A片带套| 无码人妻一区二区三区av|